Constructions of Large Translation Nets with Nonabelian Translation Groups
نویسنده
چکیده
.Mmtract. In thL~ paper the first infinite series of translation nets with nonabelian translation groups and a large number of parallel classes are constructed. For that purpose we investigate partial congruence partitions (PCPs) with at least one normal component. Two series correspond to partial congruence partitions containing one normal elementary abelian component. The construction results by using some basic facts about the first cohomology group of the translation group G regarded as an extension of the normal component which itself is a group of central translations. The other series correspond to partial congruence partitions containing two normal nonabelian components. The constructions are based on the well known automorphism method which leads to so-called splitting translation nets. By investigating the Suzuki groups SZ(q), the projective unitary groups PSU (3, qZ) and the P-,¢¢ groups R(q) as doubly transitive permutation groups, we obtain examples of nonabellan groups admitting a htrge number of pairwise orthogonal fixed-point-free group automorphisms.
منابع مشابه
The Role of the Creative Industries: Translating Identities on Stages and Visuals
Drawing on research on narrative theory (Baker, 2006, 2014) in translation and interpretation studies, on the interdisciplinary relationship between translation studies and the visual and performing arts, and on the principal diversities between media discourse representations and aesthetic constructions on the topic of the migration crisis, this study addresses the issue of transferring cultur...
متن کاملTranslation Quality and Awareness of Functional Translation Theories
The present article reports a study carried out to investigate whether or not awareness of functional translation theories has any impact on the translation quality of translator trainees. 2oo Iranian undergraduate students took part in this study. They were divided into four groups -two- experimental and two control groups. After homogenizing the participants by a TOEFL test, a translation pre...
متن کاملTowards Automatic Translation of Support Verbs Constructions: the Case of Polish robić/zrobić and Swedish göra
Support verb constructions range from idiosyncratic to predictable. Lexical functions provide a solution to translation of idiosyncratic constructions only. Our corpus research aims to contribute to automatic translation of support verb constructions where the verb selects certain semantic groups of collocates, and where novel collocations can be expected. We investigate samples of support verb...
متن کاملExploratory-cumulative vs. Disputational Talk on Cognitive Dependency of Translation Studies: Intermediate level students in focus
The present study set out to determine the effect of implementing exploratory-cumulative talk in comparison to disputational talk on cognitive (meaning development and organization of thought as well as problem solving ability) dependency of intermediate level students in translation studies. In order to achieve the objectives of the study, a quasi-experimental-pretest-posttest-statistical stud...
متن کاملAssessing the Quality of Persian Translation of Orwell’s Nineteen Eighty-Four Based on House’s Model: Overt-Covert Translation Distinction
This study aimed to assess the quality of Persian translation of Orwell's (1949) Nineteen Eighty-Four by Balooch (2004) based on House's (1997) model of translation quality assessment. To do so, 23 pages (about 10 percent) of the source text were randomly selected. The profile of the source text register was produced and the genre was realized. The source text profile was compared to t...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Des. Codes Cryptography
دوره 1 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 1991